Warschawjanka

Warszawianka auf Polnisch gesungen von Jan Stern, 1905

Der Text des Arbeiterliedes Warschawjanka (polnisch Warszawianka) stammt von Wacław Święcicki, die Musik geht auf ein polnisches Freiheitslied zurück. Es wird oft als „meistgesungenes russisches Kampflied“ bezeichnet.

In einer spanischen, gegenüber dem hier wiedergegebenen deutschen Text etwas unterschiedlichen Fassung ist die Warschawjanka unter dem Titel „A las barricadas“ auch die Hymne der spanischen anarchosyndikalistischen Gewerkschaft Confederación Nacional del Trabajo (CNT). In Griechenland wurde von den kommunistischen Widerstandskämpfern während der Besatzungszeit 1941–44 und während des Bürgerkriegs ein Lied namens „Ánemi Thíelles“ (griechisch Άνεμοι Θύελλες, deutsch Winde und Stürme) gesungen, das die Melodie der Warschawjanka benutzt.


Developed by StudentB